Roman "Misal kneza Anža Frankopana"
Foto: ustupljena fotografija / Tomislav Beronić
Roman
"Misal kneza Anža Frankopana" književnik Tomislav Beronić napisao je
i objavio ni više ni manje već na - glagoljici. Prva je to knjiga otisnuta na
ovom pismu nakon 118 godina kad je objavljeno posljednje izdanje
"Parčićevog misala" i čak 235 godina od kada je objavljena posljednja
neliturgijska knjiga na glagoljici.
I sama radnja ovog povijesnog
romana vrti se oko glagoljice, točnije prve knjige otisnute na hrvatskom
jeziku, čuvenog hrvatskog Prvotiska "Misala po zakonu rimskog dvora".
Ukratko u ovoj knjizi pratimo desetak godina života kneza Anža, punim imenom
Ivana VIII. Frankopana Brinjskog, koji nastoji vratiti grad Brinje i ostale
svoje posjeda koje je prema zapovjedi kralja Matijaša Korvina vojno zauzeo
general Crne vojske Blaž Mađar. Dok traži pomoć kod mletačkog dužda knez Anž u
Veneciji saznaje za otkriće koje će promijeniti svijet - tiskarski stroj - i
odlučuje otisnuti glagoljski misal. Okolnosti takvog poduhvata navode
ga da okupi i obrazuje ljude koji su u stanju napraviti takav posao, te u
konačnici ustanovi tiskaru u Kosinju.
U romanu se spominju sve iz
povijesti poznate činjenice, a autor ih spretno i maštovito dopunjava tako da
čitatelj stekne potpuni uvid u procese nastanka čuvenog hrvatskog Prvotiska.
O tome zašto se odlučio svoj novi roman objaviti baš na glagoljici autor kaže:
"Učinio sam to u čast 540. obljetnice tiska prve hrvatske knjige. Prema relevantnim suvremenim povijesnim istraživanjima razvidno je da se taj događaj zbio kod nas, baš u Kosinju, čak je poznato i tko je radio na njoj. Bio je to pavlinski đakon Blaž Kacitić iz plemena Kolunića. Time otpada do sada prisutna i ničim utemeljena pretpostavka da je Venecija mjesto nastanka hrvatskog Prvotiska.
Moj glavni motiv bio je približiti glagoljicu čitateljskoj publici, naročito djeci, kroz tekst na suvremenom hrvatskom književnom jeziku. Da bih ispunio taj cilj usporedno s pisanjem romana izradio sam i brošuru "Pravila pisanja glagoljice suvremenim hrvatskim književnim jezikom", a koja se prodaje uz sam roman. Uz to doradio sam i ligaturama dopunio popularni glagoljski font Nenada Hančića, te izradio web stranicu ucilica.glagomatika.online na kojoj se sva ta pravila i alat za učenje nalazi u online izdanju - potpuno besplatno."
I za kraj, autor će sljedeće godine nagraditi pretplatnike ovim istim romanom, samo na latinici i u nešto manje luksuznoj opremi. Glagoljska knjiga, naime, tiskana je vrlo kvalitetno, sa šivanim uvezom i platnenim omotom. Uistinu jedinstveno.
Vijesti HRT-a pratite na svojim pametnim telefonima i tabletima putem aplikacija za iOS i Android. Pratite nas i na društvenim mrežama Facebook, Twitter, Instagram, TikTok i YouTube!