Digitalni časopis Nedeljnik edukativni je i kulturni projekt namijenjen hispanofonom području, koji nudi pristupačne sadržaje za učenje hrvatskog jezika u formatu digitalne revije, u skladu s akademskim kalendarom južne hemisfere.
11:48 / 29.03.2026.
Autor: Matija Jerković

Autor:
Matija Jerković
Objavljeno:
29. ožujak 2026., 11:48
Digitalni časopis Nedeljnik edukativni je i kulturni projekt namijenjen hispanofonom području, koji nudi pristupačne sadržaje za učenje hrvatskog jezika u formatu digitalne revije, u skladu s akademskim kalendarom južne hemisfere.
Posljednjih godina interes za učenje hrvatskog jezika raste među govornicima španjolskog, kako među potomcima Hrvata, tako i među studentima slavenskih jezika ili osobama koje jednostavno privlači kultura Jadrana. U tom je kontekstu nastao Nedeljnik, digitalni časopis koji je pokrenula profesorica hrvatskog jezika Anamarija Sučec, s ciljem približavanja hrvatskog jezika i kulture široj publici, s posebnim naglaskom na one kojima hrvatski nije materinski jezik.
Na početku svoje druge godine izlaženja, u skladu s akademskim kalendarom južne hemisfere, projekt se afirmira kao sve prisutniji i pristupačan alat za učenje unutar hispanofonog prostora.
Pristupačan format za učenje hrvatskog jezika
Sam naziv već upućuje na njegovu bit: nedeljnik je "tjednik", što se odnosi na izvorni format projekta koji je započeo s tjednim objavama svake nedjelje. Njegova temeljna ideja jest ponuditi pristupačan, dinamičan i stalno razvijajući prostor za istraživanje hrvatskog jezika iz različitih perspektiva.
Daleko od klasičnog akademskog priručnika, časopis kombinira jezične sadržaje s naglašenom kulturnom dimenzijom.
U njegovim izdanjima isprepliću se objašnjenja vokabulara i jezičnih struktura s tekstovima o tradiciji, svakodnevnom životu, glazbi, književnosti i zanimljivostima iz zemlje. Cilj nije samo poučavati pravila, već i smjestiti jezik u njegov kulturni kontekst, pokazujući da učenje hrvatskog podrazumijeva i razumijevanje kulture koja ga oblikuje.


Nedostatak materijala na španjolskom kao polazište
U tom smislu, Nedeljnik odgovara na vrlo konkretnu potrebu: nedostatak materijala na španjolskom jeziku za učenje hrvatskog.
- Većina govornika u Latinskoj Americi koristi španjolski, malo ih se služi engleskim, a gotovo nitko na početku ne zna hrvatski, objašnjava njegova autorica. Ta prepreka otežava pristup sadržajima koji su dostupni isključivo na hrvatskom jeziku, što je potaknulo stvaranje tekstova posebno prilagođenih hispanofonoj publici.
Istodobno, časopis se pozicionira kao alternativa širenju neprovjerenih informacija na društvenim mrežama. U kontekstu u kojem su česte netočne ili nepotpune informacije o Hrvatskoj, Nedeljnik nastoji ponuditi pouzdan autorski sadržaj, utemeljen na informiranom pristupu i izravnom iskustvu.
Njegova struktura također odražava eksperimentalni karakter: nove rubrike se uvode, postojeće se razvijaju, a teme se prilagođavaju interesima čitatelja. Takva dinamika pretvara časopis u svojevrsni laboratorij ideja, u kojem se svaki broj oblikuje kroz dijalog između urednice i publike.


Urednica: Anamarija Sučec
Iza Nedeljnika stoji Anamarija Sučec, profesorica hrvatskog jezika s iskustvom poučavanja u međunarodnom okruženju. Studirala je na Filozofskom fakultetu u Zagrebu, gdje je diplomirala kroatistiku i komparativnu književnost, a svoj je profesionalni put započela u Hrvatskoj te ga zatim nastavila u inozemstvu.
Iskustvo rada kao lektorice hrvatskog jezika u Sofiji u Bugarskoj, a potom i u Rosariju u Argentini, omogućilo joj je izravan kontakt sa studentima hispanofonog područja te bolje razumijevanje njihovih poteškoća, interesa i motivacija. Upravo je to iskustvo bilo polazište za nastanak Nedeljnika.
Lektorat hrvatskog jezika i književnosti u Rosariju
U Rosariju, gdje danas djeluje u akademskom okruženju, Sučec je pronašla posebno poticajno okruženje: aktivnu hrvatsku zajednicu i sve veći interes za jezik među lokalnim studentima. Mnogi od njih potomci su hrvatskih iseljenika koji žele ponovno uspostaviti vezu sa svojim kulturnim nasljeđem, dok drugi dolaze iz znatiželje, lingvističkog interesa ili osobnih veza s Hrvatskom.
U takvom kontekstu njezin se rad suočava i s posebnim izazovima. Jedan od glavnih jest prevladavanje straha koji kod studenata izazivaju složeni elementi jezika, poput padeža.
- Više nego poučavanje pravila, često je izazov osloboditi studente straha od govora, ističe. U tom procesu ključnu ulogu imaju motivacija, kulturni kontekst i bliskost s jezikom.
Nedeljnik tu pedagošku ulogu širi izvan učionice. Iz Rosarija se časopis projicira prema različitim zemljama, djelujući kao most između Hrvatske i hispanofonog svijeta.
Vijesti HRT-a pratite na svojim pametnim telefonima i tabletima putem aplikacija za iOS i Android. Pratite nas i na društvenim mrežama Facebook, Twitter, Instagram, TikTok i YouTube!

Autorska prava - HRT © Hrvatska radiotelevizija.
Sva prava pridržana.
hrt.hr nije odgovoran za sadržaje eksternih izvora