Znakovi i simboli

0 1254

Codu_u_parku

Do sada ste vjerojatno već čuli za novi zagrebački aerodrom i loše prijevode koji kvare njegovu arhitektonsku grandioznost. Primjerice, na oznaci na ženski zahod piše ‘Toilet Women’ umjesto Women’s Toilet. ‘Toilet Women’ zvuči kao naziv nekakvog njujorškog punk banda iz 1970-ih. Na oznaci za osobe s invaliditetom piše ‘Toilet Disabled’, kao da zahod nije u funkciji.

Problematičan imidž Hrvatske nije problem u inozemstvu. Sve više ljudi zna za Hrvatsku, dolaze je vidjeti i u pravilu je zavole. Natpisi na aerodromu su sramotni, ali mislim da većini turista to ama baš ništa ne znači. Ali znate li kome je stalo i tko zaslužuje bolje? Hrvati. Kao stranac koji živi u Hrvatskoj, a uz to dolazi iz SAD-a, prilično vremena provedem braneći vlastitu odluku da ostanem živjeti ovdje. Mnogi Hrvati ne mogu vjerovati. Često me pitaju: ‘zar ne vidiš koliko bi više zarađivao u Americi ?’. Ili, ‘zar ne vidiš da ovdje zapravo ništa ne možeš napraviti? ‘. Također, ‘zar ne vidiš da se ovdje nikad ništa neće promijeniti? Zbog ovog mentaliteta smo mala, siromašna nacija’.

Ne, ali…

Da, vidim sve to, ali ne prihvaćam zdravo za gotovo. Vidim mnoge divne, pozitivne stvari u Hrvatskoj, o kojima sam već ranije pisao. Ali onda naiđemo na članak o natpisima na aerodromu, koji utjelovljuju sve ono na što me moji prijatelji i obitelj konstantno nastoje upozoriti. Oni predstavljaju sav propušteni potencijal, totalnu nesposobnost i ultimativni nedostatak svake odgovornosti, koji truje Hrvatsku.

Natpisi na aerodromu važan su pokazatelj utoliko što to uopće nije trebao biti nikakav problem. Ozbiljno, u zemlji gdje toliko mnogo građana tečno govori engleski jezik, gdje žive i mnogi izvorni govornici engleskog jezika, nitko od onih koji su bili u poziciji angažirati nekog znalca da prevede aerodromske natpise ili barem provjeri prijevode to nije učinio.

Nije trebalo biti ovako

A bilo je vrlo, vrlo, vrlo, vrlo, vrlo lako naći Hrvata koji zna i hrvatski i engleski jezik da provjeri natpise na aerodromu. Znam to jer poznajem pravo mnoštvo onih koji to mogu i bili bi voljni napraviti. Mislim, stvarno, na podužem popisu hrvatskih razlog za brigu ne bi trebao biti i pronalazak kompetentnih govornika engleskog jezika. A ipak smo tu gdje jesmo.

Evo što osobito frustira kad živite ovdje. Nije nemoguće unaprijediti stvari. To vjerojatno nije ni jako teško. U Hrvatskoj očigledno postoje i talenti i resursi koji ovu zemlju mogu učiniti čarobnom. Ali moćnici na vrhu ne osjećaju potrebu da o tomu brinu. Jedan sasvim jednostavan zadatak tako se, najblaže rečeno, nepotrebno zakomplicirao.

Taj posao mogao je biti povjeren nekom kompetentnom, ali ne. Iz kojeg god razloga, posao je dobio netko tko evidentno nije znao što čini. I što je još gore, vjerojatno to čini i dalje. Natpisi na aerodromu više su od pukih natpisa. Oni simboliziraju puno toga što nije u redu s Hrvatskom.

NO COMMENTS