U Santiagu de Chile će se predstavljati dvojezična pjesnička antologija "Chile - Croacia 2024", u kojoj je zastupljeno 15 čileanskih i 15 hrvatskih pjesnika - ističe književnica i prevoditeljica Željka Lovrenčić.
16:24 / 09.11.2025.
Autor: David Rey

Autor:
David Rey
Objavljeno:
09. studeni 2025., 16:24
U Santiagu de Chile će se predstavljati dvojezična pjesnička antologija "Chile - Croacia 2024", u kojoj je zastupljeno 15 čileanskih i 15 hrvatskih pjesnika - ističe književnica i prevoditeljica Željka Lovrenčić.
- Knjiga je objavljena u uglednoj nakladničkoj kući RiL editores, a prijevod je financijski poduprlo Ministarstvo kulture i medija Republike Hrvatske. Autorice uvodnih tekstova su čileanske književnice Carmen Troncoso i Ximena Troncoso. A recenzent antologije je čileanski književnik hrvatskih korijena i bivši predsjednik Društva čileanskih književnika Ramón Díaz Eterovic, dobitnik ovogodišnje Nacionalne nagrade. Od hrvatskih autora, s po dvije su pjesme, zastupljeni su: Krešimir Bagić, Boris Domagoj Biletić, Božica Brkan, Diana Burazer, Ljerka Car Matutinović, Dunja Detoni Dujmić, Stanka Gjurić, Dražen Katunarić, Siniša Matasović, Daniel Načinović, Pero Pavlović, Diana Rosandić Živković, Davor Šalat, Stjepan Šešelj i Borben Vladović. Od čileanskih autora odabrani su: Mirka Arriagada Vladillo, Margarita Bustos Castillo, Juan Camerón, Andrea Campos Parra. Yolanda Duque Vidal, Theodoro Elssaca, Jorge Etcheverry Arcaya, Reynaldo Lacámara, Cristina Larco Briseño, Eduardo Llanos Melussa, Juan Rojas, Carmen Troncoso Baeza, Ximena Troncoso, Enrique Winter i Alejandra Ziebrecht - napominje Željka Lovrenčić.






U knjigu su uvrštene i kratke biografije pjesnika.
- Njezin je cilj izgradnja pjesničkih mostova između dvije zemljopisno daleke, ali po mnogočemu bliske zemlje. Predstavljanje će se održati na Katoličkom sveučilištu i u Društvu čileanskih književnika u Santiagu de Chile te u gradu Valparaísu. O antologiji ćemo govoriti književnik Guillermo Mimica, Carmen Troncoso i ja. Predstavit ću knjigu Borisa Domagoja Biletića Espuma de nubes veloces (Pjena brzih oblaka) koju je u mojem prijevodu objavila nakladnička kuća Editorial Mago iz Santiaga. Sudjelovat ću i u predstavljanju knjige "Puentes sobre el mar: antología de poemas, cuentos y relatos de autores chilenos de ascendencia croata" (Mostovi iznad mora: Antologija pjesama, kronika i priča čileanskih autora hrvatskog podrijetla) koju je objavila Udruga profesionalaca i poduzetnika hrvatskih korijena i za koju sam napisala predgovor - zaključuje književnica i prevoditeljica Željka Lovrenčić.
Vijesti HRT-a pratite na svojim pametnim telefonima i tabletima putem aplikacija za iOS i Android. Pratite nas i na društvenim mrežama Facebook, Twitter, Instagram, TikTok i YouTube!

Autorska prava - HRT © Hrvatska radiotelevizija.
Sva prava pridržana.
hrt.hr nije odgovoran za sadržaje eksternih izvora