Karaševo
Foto: snimka zaslona / HRT
Jedno od
najstarijih mjesta u kojima živi hrvatska nacionalna manjina u susjednim
zemljama je Karaševo. Hrvati u Rumunjskoj spominju se u zapisima još iz 1299.
godine, a u 16. stoljeću Karaševo je dobilo status gradića u Karaš-severinskoj
županiji. Oduvijek su poznati kao etnička zajednica koja stoljećima neumorno
čuva i uspješno njeguje hrvatski jezik i kulturu.
Hrvati Karaševa i okolice poznati
su kao nacionalna manjina koja je uspjela zaštititi svoj identitet i očuvati
materinski jezik stoljećima, unatoč svim teškoćama. Danas su očuvanost i
životnost hrvatskoga jezika u ovom dijelu rumunjskog Banata vidljivi na svakom
mjestu i kod svakog stanovnika. Zapaženo je to i u Hrvatskoj.
- Gledali smo jedan jako lijepi dokumentarni film o našoj najmanjoj dijaspori
na svijetu u Rumunjskoj, ovdje u Karaševu i onih 6-7 sela u blizini i
fasciniralo nas je da pet stoljeća su tu. Lijepo su se udružili s rumunjskim
narodom. Nemaju nikakvih problema. Pomaže im. Sagradio im je školu ovdje. A
naši Hrvati, ta mala zajednica održava hrvatski jezik. I mi smo rekli da je to
izuzetna situacija da našu biblioteku poklonimo njima – rekao je donator Dinko
Milas.
Dinko Milas, donator
Foto: snimka zaslona / HRT
Obitelj Milas svoju je odluku
brzo provela u djelo, a koliko donacija od 1600 zanimljivih knjiga vrijedi,
govore i riječi zahvale ravnateljice Dvojezične rumunjsko-hrvatske gimnazije u
Karaševu.
- Obogatili smo se hrvatskom riječju, da kažem tako. Gospodin Milas nas je
ohrabrio svojom donacijom knjiga, koje su posvećene učenicima, ali i
nastavnicima i svima koji žele čitati – naglasila je Ana Mistoiu,
ravnateljica Dvojezične gimnazije u Karaševu.
Ana Mistoiu, ravnateljica Dvojezične gimnazije u Karaševu
Foto: snimka zaslona / HRT
Unatoč okruženju većinskog rumunjskog naroda, u hrvatskim mjestima uspješno djeluju profesori koji uspijevaju kod djece razvijati i svijest o važnosti materinskog jezika.
- Uvijek sam okružena djecom i nije mi teško, našom
hrvatskom djecom. Kad imamo neku riječ koju oni ne razumiju lakše mi ju je
kazati na hrvatskom, jer im je teže na rumunjskom. No, ipak uspiju jer
rumunjski uče u vrtiću. Ja mislim da ovdje većina mladih ipak govori rumunjski.
Upotreba stranih jezika u naš karaševski govor nije dobra stvar i ne smijemo
zaboraviti naš jezik – napominje Milena Bajka, profesorica rumunjskoga jezika.
Milena Bajka, profesorica rumunjskoga jezika.
Foto: snimka zaslona / HRT
Nije bilo lako, ali vrijedni i
marljivi ljudi uspjeli su opstati.
- Radili smo zemlju. Nismo imali
traktor, nego krave za lancima. Bilo je veselja. Bile su lijepe svadbe. Tri
dana smo se veselili – prisjetila se Kata Bajka, stanovnica
Karaševa.
Kata Bajka, stanovnica Karaševa
Foto: snimka zaslona / HRT
Prema riječima ovdašnjih ljudi život
je ranije bio lakši jer su u okolici bili otvoreni rudnici teških metala i
prateća industrija, ali sve je propalo.
- Moja nada da ostanemo ovdje i sutra kao i do sada, da živimo kulturu, običaje
i sve drugo kao i naši stariji. Željeli bismo da mladi to održe i da nas bude i
nakon naše generacije. Na dalje ne znamo kako će biti – rekla je Ljuba Bajka,
stanovnica Karaševa.
Ljuba Bajka, stanovnica Karaševa
Foto: snimka zaslona / HRT
Danas u Karaševu i obližnjim
selima: Jabalče, Lupak, Klokotić, Ravnik i Vodnik živi oko 5.000 Hrvata. O
njima se brinu dvije krovne udruge: Zajedništvo Hrvata i Demokratski savez
rumunjskih Hrvata. Imaju i svoga zastupnika u rumunjskome Parlamentu Slobodana
Geru, ali i predstavnika u Savjetu Vlade Republike Hrvatske za Hrvate
izvan RH Petra Hategana.
- Rumunjska je zadnjih godina
uvijek težila poboljšati stanje. Infrastrukturu je dosta razvila. Jednostavno,
radi se na tome. Imamo dosta otvorenih radova. Nadam se da će to još brže ići i
privući još više fondova i da ćemo kao i Hrvatska što prije ući u Schengen.
Tako da jednostavno politički gledano, mogu reći da je položaj Rumunjske dobar,
a odnos prema Hrvatima izvrstan – naglasio je Slobodan Gera, zastupnik
Hrvata u rumunjskom parlamentu.
Slobodan Gera, zastupnik Hrvata u rumunjskom parlamentu
Foto: snimka zaslona / HRT
- Mi, uspijevamo, eto, godinama,
između ostaloga, zadržavamo dobre odnose s većinskim narodom i uživamo
zakonodavne ovlasti. Nisam spomenuo da negdje od 1918. godine donesen zakon
koji regulira manjine u Rumunjskoj, pa i hrvatsku, koju su ovih dana toliko
nahvalili da je uzorna i primjerna. Upravo zato što njeguje vrijednosti
poštovanja i uzornog rada. Bogu hvala što živimo svoju etičnost, svoj hrvatski
jezik, čuvamo tradiciju, narodnu nošnju i molimo se Bogu – izjavio je Petar
Hategan, prof. i član Savjeta Vlade RH za Hrvate izvan RH.
Petar Hategan, prof. i član Savjeta Vlade RH za Hrvate izvan RH
Foto: snimka zaslona / HRT
Posebna ovdašnja priča je
nogometni klub Vointa, što u prijevodu znači volja, koji se natječe u Trećoj
rumunjskoj državnoj ligi. Rezultati su im sve bolji, a dresovi prepoznatljivi.
- Krećemo od želje da kroz sport promoviramo našu hrvatsku kulturu, tradiciju.
Mi želimo da sve to ostane ovdje. I zbog toga hoćemo i u budućnosti promovirati
iste stvari i da cijeli grad i država shvate da smo mi ovdje Hrvati – izjavio
je novinarskoj ekipi Glasa Hrvatske Marijan Zuza, predsjednik NK
Vointa iz Lupka - općine u županiji Caraş-Severin, u rumunjskom dijelu Banata.
Marijan Zuza, predsjednik NK Vointa
Foto: snimka zaslona / HRT
Dodajmo da u Karaševu već
desetljećima uspješno djeluje i Kulturno-umjetničko društvo "Karaševska
zora", a u Klokotiću istoimena folklorna skupina. I oni su zalog da će se
hrvatska tradicija i kultura u ovom dijelu Rumunjske uspješno nastaviti.
(iz emisije "TV Globalna Hrvatska",
30.10.2021., novinari: Anto Pranjkić i Silvio Stilinović)
Vijesti HRT-a pratite na svojim pametnim telefonima i tabletima putem aplikacija za iOS i Android. Pratite nas i na društvenim mrežama Facebook, Twitter, Instagram i YouTube!