Institut za hrvatski jezik i
jezikoslovlje (IHJJ) najoštrije je osudio postupak srbijanske zakonodavne
vlasti, koja, kako navode, prisvaja dubrovačku književnost te ocijenio
kako je oslužbenjenjem takva stava učinjen dodatan agresivan korak posezanja za
hrvatskom kulturnom baštinom, piše Hrvatska riječ.
IHJJ izražava najoštriju osudu postupka srbijanske
zakonodavne vlasti izglasavanjem Zakona o kulturnom nasleđu 23. prosinca 2021.
godine, u dijelu koji se odnosi na "staru i retku bibliotečku građu", koju čine "izdanja dubrovačke književnosti, koja pripadaju i srpskoj i hrvatskoj kulturi,
zaključno sa 1867. godinom".
Dodatan korak
"Premda je i dosadašnja srbijanska kulturna i politička
javnost često iskazivala želju i potrebu za prisvajanjem hrvatskoga kulturnog
dobra, ozakonjenjem, odnosno oslužbenjenjem takva stava učinjen je dodatan
agresivan korak posezanja za hrvatskom kulturnom baštinom", ocjenjuje IHJJ i
dodaje kako je riječ o nastavku administrativno-pravnih i političkih procedura koje
u osnovi imaju kao cilj umanjenje hrvatskoga jezično-kulturnoga nasljeđa te
njegovo prisvajanje, i to u prvoj fazi kao dio zajedničkoga kulturnog blaga.
Bez obzira na motive takvih postupaka, a koji su
najvjerojatnije politički, pa i na "priznavanje" da je dubrovačka književnost "i hrvatska", a ne samo srpska kako se donedavno govorilo u srbijanskim
kulturnim krugovima, Institut smatra "prozirnim i krajnje neprimjerenim takav
perfidan čin jer su dubrovačka književnost i dubrovačka kultura bili i ostat će
isključivo hrvatski, kao jedan od bisera hrvatske tisućljetne kulturne
baštine".
Ministrica Obuljen Koržinek očekuje da se od takvog
rješenja odustane
Na sporni srbijanski Zakon o kulturnom nasleđu
reagirala je u nedjelju i ministrica kulture i medija RH Nina Obuljen
Koržinek, ocijenivši ga skandaloznim, neprihvatljivim i stručno
neutemeljenim.
- Mi ćemo reagirati putem Ministarstva vanjskih poslova. Već
je u kontaktu naše veleposlanstvo vezano uz to pitanje - izjavila je ministrica. Očekuje,
kaže, da se od takvog zakonskog rješenja odustane i da "jednom zauvijek
prestanu posezati i za našim teritorijem i za našom kulturnom baštinom".
Dijalekt kao jezik, negiranje hrvatskog
IHJJ podsjeća da je srbijanska politika nedavno proglasila
posebnim, bunjevačkim jezikom i hrvatski novoštokavski ikavski dijalekt kojim
već stoljećima i na tlu Vojvodine govore Hrvati Bunjevci.
To je i lingvistički i kulturni apsurd, ocjenjuje IHJJ i
dodaje kako je od prošle jeseni u srbijanskim udžbenicima osvanula revidirana
razdioba slavenskih jezika, pri kojoj hrvatski nije jedan od južnoslavenskih
jezika, a naziv "hrvatski jezik" samo je jedan od naziva za srpski, što je
izazvalo zgražanje čak i nekih srbijanskih jezikoslovaca.
Ovo je, ističe Institut, treći nastavak takve promašene
politike. Premda su sva ta tri postupka zapravo u proturječju jedan s drugim,
jer ako ne postoji hrvatski jezik, kako može postojati hrvatska književnost, "smatramo da je riječ o jednako sramotnom i nedobrosusjedskom, a u konačnici
kulturno-jezično neodrživom činu koji zaslužuje krajnju osudu", naglašava IHJJ.
Institut podsjeća da je kao osnova ovakvome činu poslužila
neodrživa i odavno oborena teza Vuka Karadžića da su svi
štokavci Srbi, koja je iznesena u studiji mitomanskoga naslova "Srbi svi i
svuda", po kojoj su Hrvati zapravo Srbi katolici bez svojega imena.
Ocjenjuje kako je opovrgavanje takve teze iz današnje
perspektive potpuno suvišno i nepotrebno, jer je i u znanstvenome smislu
apsurdna.
Činjenice se ne mogu promijeniti
IHJJ podsjeća da je hrvatska kultura imala humanizam i
renesansu te da su do Hrvatske slobodno dolazili mediteranski i svjetski
kulturni trendovi i da su Hrvati oduvijek bili dio srednjoeuropskoga i
mediteranskoga kulturnog kruga.
Nasuprot tomu, napominje, Srbi su nažalost za to vrijeme
bili pod osmanskom dominacijom pa taj deficit naknadno nastoje premostiti
prisvajanjem tuđega pod egidom "sve je to zajedničko".
Institut ocjenjuje kako Srbiji vezanje za hrvatsku kulturu i
njezino prisvajanje jamči nekakvu europsku kulturu i nasljeđe koje inače ne bi
imali te podsjeća kako je upravo Vuk Karadžić u predgovoru svojemu "Srpskom
rječniku" iz 1818. napisao doslovce to: "Već ima blizu iljada godina
kako Srblji imaju svoja slova i pismo, a do danas još ni u kakvoj knjizi nemaju
pravoga svog jezika!".
IHJJ ocjenjuje kako je iluzija da se donošenjem spornoga
Zakona o kulturnom nasleđu činjenično stanje može promijeniti.
I Hrvatski PEN centar izrazio je prosvjed protiv novoga
srpskog zakona
"Odredbe u zakonu po kojima dubrovačka književnost jednako
pripada i srpskoj i hrvatskoj kulturi neutemeljene su i neprihvatljive, kao i
stalno posezanje za hrvatskom kulturnom baštinom i prostorom", stoji
u priopćenju Hrvatskog PEN centra.
(hrvatskarijec.rs)
Vijesti HRT-a pratite na svojim pametnim telefonima i tabletima putem aplikacija za iOS i Android. Pratite nas i na društvenim mrežama Facebook, Twitter, Instagram i YouTube!