foto: Snježana Herek/Glas Hrvatske foto: Snježana Herek/Glas Hrvatske

One su simbolično trebale biti postavljene na početak i kraj bečke ulice Schwindgasse u kojoj je sjedište Hrvatskog centra, ali neumorna kiša je to spriječila, pa je svečanost, uz nazočnost predstavnika bečkog političkog i kulturnog života,  zastupnika stranke Zelenih u bečkom Parlamentu Nikolausa Kunratha, predstojnicu IV.  bečkog stambenog kotara Wieden Leu Halbwidl i hrvatskog veleposlanika u Austriji Daniela Glunčića te inicijatoricu i realizatora postavljanja ploče Lidiju Novak i Filipa Haucka-Tyrana održana na ulici pred ulazom u Hrvatski centar. Naravno, uz nazočnu publiku, koja je otvarala i zatvarala kišobrane i po strogo, od austrijske vlade propisanim mjerama zaštite od  koronavirusa.

Kako je uvodno, pri pozdravljanju gostiju rekao kurator HC-a Petar Tyran navedeni skup nosi i političku poruku, jer je njime obilježena i 20. obljetnica postavljanja prvih dvojezičnih seoskih natpisa u Gradišću, uglavljena u austrijski Državni ugovor iz 1955. godine te "skoro 20 godina kasnije, na privatnu inicijativu, dvije dvojezične seoske table s natpisom BEČ-WIEN": - Ove dvije table svečano će biti otkrivene uz manjinsko-političku poruku da je Beč ne samo dvojezičan nego višejezičan i da su one ukras  višejezičnog i mnogokulturalnog velegrada Beča i austrijske metropole u kojoj živi znatan broj stanovnika čiji je jezik hrvatski. 

Veleposlanik Daniel Glunčić je rekao kako su"„gradišćanski i svi ostali Hrvati  važan dio ne samo bečkog nego i austrijskog društva i uzoran primjer uspješne integracije, a ne asimilacije“: - To najbolje pokazuju naši dragi gradišćanski Hrvati, koji su već stoljećima važan most povezivanja Gradišća i Beča, Austrije i Hrvatske“, istakao je veleposlanik RH u Austriji, zahvalivši gradišćanskim Hrvatima i Hrvatskom centru koji već desetljećima okuplja i ima širom otvorena vrata za sve Hrvate, bez obzira odakle su došli, kao i za njihove kulturne, sportske i druge udruge u kojima djeluju s ciljem očuvanja hrvatskog identiteta, jezika, kulture i tradicije u višejezičnom austrijskom prostoru. 

foto: Snježana Herek/Glas Hrvatske

Zastupnik u bečkom Parlamentu Kunrath je posebno istakao "sjajnu integraciju Hrvata u bečko i austrijsko društvo, koje su i oni  svojim marljivim radom, ali i kulturom i tradicijom gradili i izgradili s domicilnim stanovništvom“. Napomenuo je kako su njegove veze s gradišćanskim Hrvatima već duge i  iznimno prijateljske, a obilježava ih međusobno povjerenje, poštovanje i želja za njihovo daljnje produbljivanje. Također je podvukao kako i on vidi gradišćanske Hrvate kao "važan most povezivanja Beča i Zagreba, Austrije i Hrvatske".

Predstojnica Wiedena, Halbwidl je rekla kako je ponosna da je upravo Hrvatski centar gradišćanskih Hrvata smješten u 4. bečkom stambenom okrugu na čijem je ona čelu. Obećala im je svekoliku pomoć u očuvanju njihove višejezičnosti i  multikulturalnosti u Beču.

foto: Snježana Herek/Glas Hrvatske

- Cilj ovog otkrivanja seoskih tablica je da se podiže svijest prema poštivanju i priznavanju svih jezika i kultura, da se podupre individualna jezičnost i da ljudi u Europi budu motivirani da njihov životni vijek bude popraćen i učenjem jezika . Pritom je važno da očuvamo 200-njak jezika, naše bogato nasljeđe“, rekla je inicijatorica postavljanja dvojezičnih ploča u Beču i mlada aktivistica HC-a  Lidija Novak dodavši: - Istovremeno želimo ukazati da bi se trebao osigurati u austrijskom ustavu i  opstanak priznate i državotvorne hrvatske narodne grupe ne samo u Gradišću nego i u Beču. To bi se moglo postići dvojezičnim hrvatsko-njemačkim školskim sustavom, od dječjih vrtića do ispita zrelosti.

- Otkrivanjem ovih dvojezičnih ploča BEČ-WIEN pridružujemo se brojnim akcijama u 45 zemalja Europe, povodom dana europskih jezika- rekao je Filip Hauck-Tyran, član Kuratorija HC-a u Beču i realizator projekta.

Svečanost je uveličana sjajnim glazbeno-kulturnim programom, a nastupili su zbor "Otvorena srca" i kantautor "Dubrovačkih kavaljera" Josip Čenić, Josip & Matko & Ante, FA Kolo Slavuj, KUD "Posavski vez" i Duo "Kaesetoast". Poseban program bio je i za djecu, u sklopu kojeg su tim Dječjeg vrtića "Viverica", Jezične hiže i Kreativnih radionica udruge "Obzor" nudili posebne igre i aktivnosti za najmlađe. Unatoč kiši i posebnim, korona uvjetima, nije izostala ni bogata kulinarska ponuda hrvatskih specijaliteta i visokokvalitetna vina.