Escritor chileno Andrés Morales Milohnić (Foto: David Rey - La Voz de Croacia) Escritor chileno Andrés Morales Milohnić (Foto: David Rey - La Voz de Croacia)

El poeta chileno Andrés Morales Milohnić, descendiente de croata, es profesor de literatura española clásica y de poesía chilena contemporánea. Obtuvo el premio nacional "Pablo Neruda" para la creación literaria, que es el premio más importante que se puede obtener en Chile en poesía. También es miembro de la Academia Chilena de la Lengua.

El poeta chileno destaca que escribe sobre Croacia, porque es un tema importantísimo en su vida.

"Yo siempre he tenido una vinculación afectiva con Croacia, mi madre y mi abuela son croatas. Desgraciadamente no hablo muy bien el croata, o sea entiendo bastante pero me cuesta hablar. Pero aún así me he vinculado a través de Željka Lovrenčić y los trabajos que hemos hecho juntos, Poesía Croata Contemporánea y las traduciones que ella ha hecho para mí, por lo tanto tengo un vínculo muy profundo. Por eso mi folleto "Escrito en glagolítico". Además mi abuelo era de Krk, de donde es la tabla de Baška. Entonces para mí hay toda una fuerza, el mar Adriático, la ciudad de Zagreb, Krk, Split. Todo eso está en mi mundo imaginario, sobre todo en mi mundo que yo considero Mediterráneo" - destacó Morales.

"Es un tema sanguíneo, genético. Pero al mismo tiempo hay un amor que nace en mí, independientemente de la sangre, independientemente de los genes, caminando en las calles del barrio alto en Zagreb, caminando entre las ruinas del Palacio de Diocleciano o por los muros de Dubrovnik. Por lo tanto ya no necesariamente soy solo un descendiente de croata en primera generación que admira la patria de mi madre o la patria de mis abuelos, sino que también goza como un ciudadano común y corriente de las maravillas de esta ciudad y en general de todo Croacia" - enfatiza Andrés Morales.

Andrés Morales en la Sociedad de Escritores Croatas (Foto: David Rey)

El dr. Andrés Morales Milohnić es conocido por su promoción de la cultura croata en América Latina. Su página de internet „Croacia Chile, letras y cultura“ tiene como objetivo promov er las relaciones culturales entre Chile y Cracia.

"No solamente me dedico a publicar muchas de las traducciones que ha hecho Željka Lovrenčić, sino eventos que tienen que ver con la cultura croata en Chile y eventos que también tienen que ver en general con el conocimiento que se da en Buenos Aires, en La Paz o en otras ciudades de América Latina. Pero fundamentalmente a lo que yo me enfoco es dar a conocer la literatura croata en América Latina.
A través de Željka Lovrenčić y de la donación generosa de la Sociedad de Escritores Croatas hemos formado una biblioteca de textos croatas en la Universidad y queremos fundar la cátedra Marko Marulić en la Universidad de Chile, trayendo siempre un profesor o una profesora de Croacia, para que enseñe la lengua y también para que enseñe, cultura, literatura y civilización croata. O sea, hay un vínculo que está ya casi listo, falta un pequeño empujón, tal vez del gobierno croata, y esto lo digo con mucho cariño, para que nos ayude un poco más a establecer esta cátedra, que seria muy importante porque recupera esa cultura para 300.000 descendientes de croatas en Chile" - subraya el poeta chileno.

Folleto de Andrés Morales "Escrito en glagolítico"

El dr. Morales expresa que tanto en Argentina como en Chile hay una colonia, como la llaman en esos países, una gran población de hijos de inmigrantes croatas que llegaron en diferentes momentos de la historia.

"Muchos llegaron huyendo de la Primera Guerra Mundial y del Imperio Austro Húngaro, huyendo de Tito y de la Segunda Guerra Mundial. Y otros que fueron muy anteriores también, pescadores de Brač que llegaron en una forma a colonizar los lugares más duros de la geografía chilena. El sur que es absolutamente inhóspito, digámoslo así Punta Arenas, por el frío es como Noruega para que nos entendamos o Finlandia. Y el norte del país que es casi como el desierto del Sahara, de hecho es el desierto mas árido del mundo, donde también se establecieron los cro atas.
Entonces Chile ha sido alimentado no sólo por la mano de obra croata, porque además hay que decirlo tenemos grandes intelectuales, grandes políticos, grandes escritores. Debo nombrar a Antonio Škarmeta, a Čedomil Goić, debo nombrar a Ramón Díaz Eterović. Muchos premios nacionales de literatura, Roque Esteban Škarpa. Muchos políticos hoy en día, también ministros. Entonces la contribución de Croacia a Chile ha sido tan poderosa que yo diría es una de las inmigraciones, junto con la italiana, inglesa y alemana que más ha calado en la sociedad chilena y también argentina y también algo en Bolivia. Pero en Argentina y Chile se concentra fundamentalmente esa gran inmigración" - destaca el poeta chileno.

Andrés Morales y David Rey

El dr. Morales dice que la trascendencia que han tenido los intelectuales, los científicos, los poetas croatas en Chile, ha superado las fronteras de su territorio.

"Antonio Škarmeta es uno de los escritores más reconocidos del mundo hispanoamericano en este momento. Por otro lado, están las figuras de algunos dramaturgos y de algunos poetas extraordinariamente importantes que han seguido trabajando. Por ejemplo, ahora hay un joven poeta Cristián Formoso Babić, que es extraordinariamente importante dentro de la joven poesía chilena y que obtuvo también igual que yo, el premio Neruda para la creacion literaria, que es el premio más importante que se puede obtener en Chile en poesía" – manifiesta el dr. Morales.

Andrés Morales Milohnić

Andrés Morales Milohnić

06:24

Muchos chilenos de origen croata visitan Croacia, pero siempre con la nostalgia de quedarse un poco más. Así que hay mucho interés de conocer la patria de sus ancestros.

"Tengo varios alumnos que han venido y están en la Universidad de Zagreb. La principal dificultad para aprender, y esto no ocurre en ninguna parte del mundo, lo grave para ellos es el idioma, como lo es para mí también, no es fácil hablar en croata para un hispanoparlante. Yo creo que la capacidad lingüística de los eslavos es mucho mejor que la capacidad lingüística de los latinos. Pero hay gente muy interesada, de hecho 3 alumnos míos han venido a hacer una pasantía de 6 meses o un año acá a Zagreb. Y estoy seguro que mucha gente descendiente de croata, que está estudiando literatura, ya sea licenciatura, magister o doctorado, estarían felices y encantados no sólo de venir a Zagreb por venir, sino para recuperar sus raíces" - concluye el poeta chileno y catedrático universitario dr. Andrés Morales Milohnić.