Escritor Mario Ángel Quintero (Foto David Rey - La Voz de Croacia) Escritor Mario Ángel Quintero (Foto David Rey - La Voz de Croacia)

El escritor colombiano Mario Ángel Quintero vive en la ciudad de Medellín. Ha escrito 8 libros de poesía y tiene cuentos en español y también alguna obra escrita en inglés. Sobre el contenido de sus obras afirma que eso va cambiando con el tiempo.

“Hubo una época en que yo quería registrar el bullicio de la ciudad y también su música particular, ya que cada ciudad tiene una música. Y para mí Medellín tiene una música muy particular y lo traté de evocar en la poesía. Ahora ya escribo un poquito acerca de lo que yo siento que es como una especie de catástrofe. Una especie de catástrofe política, social y ambiental también. Estoy de alguna manera un poco a la espera que las cosas mejoren y encontremos alguna manera de encontrar comunidad en conjunto” – dice el escritor colombiano.

Conferencia del escritor Mario Ángel Quintero (Foto: David Rey - La Voz de Croacia)

Luego del boom literario de América Latina, empezando con el colombiano Gabriel García Márquez y sus “Cien años de soledad”, Mario Ángel considera que la literatura latinoamericana sigue presente en el mundo.

“Sí absolutamente, yo creo que está presente en el mundo. Pero creo que en general lo que hemos visto en las artes y en la escritura, la narrativa y la poesía son ejemplos fieles, es una fragmentación. O sea, antes teníamos estos monstruos, Gabriel García Márquez, Octavio Paz, Julio Cortázar. Y ahora donde estaba Julio Cortázar encontramos cien escritores argentinos, que no los conocemos de nombre a todos, pero que cada uno ha escrito su libro, sus dos libros, que realmente vale la pena explorar. Entonces yo siento que la literatura latinoamericana está más presente que nunca, pero de una manera más sutil.
Sorprendentemente, he estado en varios festivales aquí en Europa, y todos me mencionan que en este momento el tema de la literatura latinoamericana es, como dirían ellos caliente, que está caliente en este momento. Entonces yo creo que sí hay interés por la literatura latinoamericana, más que nunca” – destaca el escritor Mario Ángel.

Sobre su participación el Festival Internacional de Literatura de Zagreb, el poeta colombiano expresa:

“Participo en un par de conversaciones y doy algunas lecturas de poesía, en inglés y en español también. Y busco traer esa música propia que es nuestra, que es muy diferente a la música europea, que tiene sus matices también. Pero yo considero que da un contraste interesante entrar con nuestras perspectivas, nuestra manera de ver las cosas. No es que yo sea representativo, pero de alguna manera uno es marcado por lo que es y lo que ha sido.
A mí me ha gustado mucho el festival. A veces es difícil entrar al croata. Y obviamente hay algunas barreras de idioma para entender los poemas o los escritos originales, pero hay buenas traducciones. Y a mí me ha parecido una ventana por la cual puedo mirar y puedo explorar una parte del mundo que me interesa muchísimo. Porque me parece muy fértil, me parece que hay mucha posibilidad en esta parte del mundo” – destaca Mario Ángel.

Mario Ángel y Tomica Bajsić (Foto: David Rey - La Voz de Croacia)

El idioma español protagoniza la séptima edición del Festival Internacional de Literatura de Zagreb.

“Sí, eso también me gusta y me parece valiente. O sea muestra coraje de alguna manera, porque es un mundo extraño acá. O sea sí hay presencia acá, pero no es como tener el idioma español como elemento central como en un festival digamos en Italia. Eso sería mucho más conocido, mucho más cercano. Aquí es realmente traer algo de otro mundo y me parece a mí valiente y que este tipo de encuentros son fundamentales para nosotros porque yo valoro más que la identidad el contacto, el contacto con el otro, el compartir, porque realmente todos somos una familia. Estaba compartiendo unas cervecitas, como es común acá, con un par de poetas croatas. Y ellos me estaban hablando de temas que surgen en sus vidas como poetas y retos que tienen en términos de comunicarse con su público. Y también obviamente mi gran amigo Tomica Bajsić y su manera de ver el mundo.
Nosotros venimos de tierras que han sufrido de mucha violencia. Y Tomica es alguien que también ha vivido una situación de mucha violencia. Y es para nosotros un ejemplo de una manera de sanarse, de una manera de salir al otro lado y de crecer, después de experiencias tan fuertes como estas” – afirma Mario Ángel.

Sobre la ciudad de Zagreb, el escritor colombiano expresa:

“Me parece encantadora porque es una ciudad que uno la puede caminar. Lo que dice todo el mundo, es pequeña, pero tiene de todo. Para mí es precisamente como el tamaño que yo puedo manejar y al mismo tiempo disfrutar, porque siento que es una ciudad de mucha profundidad.

Mario Ángel

Mario Ángel

05:56

Es un gran placer para mí estar aquí y ojalá pueda volver pronto” – concluye el escritor colombiano Mario Ángel Quintero.