La Voz de Croacia

19:59 / 29.04.2022.

Autor:

Mejorar mi nivel de idioma croata: una tarea posible

Conferencia del Centro cultural Argentino-Croata

Conferencia del Centro cultural Argentino-Croata

Foto: Gentileza de Paula Gadže / HRT

Las nuevas generaciones de descendientes de croatas que viven en países de habla hispana tienen el gran deseo de visitar la patria de sus antepasados y aprender su lengua. Por eso, cada año, un grupo de estudiantes de Latinoamérica llega a Croacia para participar del Croaticum, un curso para aprender o perfeccionar el idioma croata organizado por la Facultad de Filosofía de Zagreb. Las profesoras Maja Mušulin y Ana Gabriela Blažević hablaron sobre las interferencias lingüísticas de los hispanohablantes al estudiar el idioma croata, durante una conferencia organizada por el Centro Cultural Argentino-Croata en Zagreb. 

Maša Musulin y Ana Gabriela Blažević, ambas profesoras de la Facultad de Filosofía de Zagreb, saben bien con qué problemas se enfrentan aquellos cuya lengua materna es el castellano: las declinaciones son una pesadilla, los verbos perfectos e imperfectos, las palabras de hasta cinco consonantes...

„Las interferencias lingüísticas ocurren cuando estamos aprendiendo un idioma. Son procesos cognitivos, estrategias de aprendizaje y comunicación a través de las que formulamos hipótesis sobre cómo funciona la lengua que estamos aprendiendo, basándonos en nuestra lengua materna o en alguna otra lengua de nuestro conocimiento“, explica la prof. Blažević.

En el aprendizaje de una lengua extranjera, el rol del error es muy útil, y brinda mucha información: a través del mismo puede detectarse la fase del aprendizaje, que nos hace más conscientes del proceso que, de otra manera, sería invisible.

El objetivo final debe ser la posibilidad de poder comunicarse, según la profesora Mušulin.

„Muchos estudiantes me preguntan cuánto tiempo necesitan para hablar como los nativos. Uno tiene que darse objetivos alcanzables. Ese es un objetivo no tan real. Ese no debería ser un objetivo para nadie. El objetivo es poderme comunicar con la gente en Croacia“, explica.

Por último, ambas profesoras explicaron que hay que perder el miedo a equivocarse, hay que animarse a hablar y, para aquellos que actualmente se encuentran en Croacia, es importante que socialicen no solo con personas de habla hispana sino con los croatas a través de actividades del interés de cada uno.

Para ejercitar y perfeccionar el idioma, las profesoras recomendaron diversas aplicaciones y canales como Jezikomat, o cursos como el Croaticum, el HiT-1, el HR for EU, o el curso intensivo de la Escuela Universitaria de idioma y cultura croata que se lleva a cabo en verano de cada año.


Vijesti HRT-a pratite na svojim pametnim telefonima i tabletima putem aplikacija za iOS i Android. Pratite nas i na društvenim mrežama Facebook, Twitter, Instagram i YouTube!