Universidad de Magallanes en Punta Arenas (Foto: archivo) Universidad de Magallanes en Punta Arenas (Foto: archivo)

En Punta Arenas el dr. Josip Lasić ayudará a los estudiantes en el aprendizaje del croata y alentará a los descendientes de croatas a que aprendan el idioma en la tierra natal de sus ancestros, como también a que emigren al país de donde provienen sus abuelos y bisabuelos. En el momento de tendencias demográficas negativas, algunas unidades de autogobierno local trabajan arduamente para ayudar a los descendientes de croatas a inmigrar a Croacia y ofrecerles una buena vida.

Dos terceras partes de la población de Punta Arenas son descendientes de inmigrantes croatas. Con nosotros está el dr. Josip Lasić, del Centro para Estudios Croatas en el Mundo del Departamento de Croatística de la Facultad de Filosofía de Split. Usted viaja pronto a Punta Arenas. ¿Cuál es el motivo de su viaje?

"Así es, las preparaciones están en curso. De acuerdo al programa Erasmus Plus, el 8 de marzo iré por tres semanas a la Universidad de Magallanes de Punta Arenas a dictar clases en el Departamento de Historia. El programa Erasmus es un programa de movilidad de universitarios y personal docente para los países de la Unión Europea. Pero desde hace algunos años se encuentra activo este subprograma dentro del Erasmus que lleva la señal K 107, y así en base a los resultados de la convocatoria de la Universidad de Zagreb tuve la oportunidad de firmar un acuerdo para la movilidad Erasmus de personal docente. De tal manera yo soy el primer docente que en nombre de la Universidad de Split viaja a la lejana Punta Arenas a impartir clases en el Departamento de Historia."

¿Está usted en contacto con la población de la ciudad de Punta Arenas?

"Como la obligación del convenio, según el programa Erasmus, es que debemos tener una institución como socio, en esta oportunidad deseo agradecer a la Fundación para la Emigración Croata, por intermedio de la cual establecimos contactos con nuestro colega del departamento de Historia, se trata de nuestro colega Jakov Laušić King, docente de origen croata que trabaja en la Universidad de Magallanes, con quien logramos concertar esta cooperación. La colaboración va de acuerdo al modelo que como socio se debe encontrar una institución para poder firmar el convenio y una persona que sea el contacto para el inicio y luego para la firma del convenio mismo sobre la cooperación universitaria."

¿Puede mencionarnos cuáles son las expectativas de parte de la Universidad de Punta Arenas?

"Ya veremos cuáles son las expectativas, puesto que yo soy el primero que de acuerdo a ese programa va a dictar clases. La tarea de mi parte es de preparar las clases para que ellas sean dinámicas, interesantes, buenas, instructivas. Después de realizar el programa ya veremos sus reacciones, las reacciones de los estudiantes. Quiero destacar que en el mes de octubre el colega Laušić devolverá la visita e impartirá clases en la Universidad de Split."

Usted mencionó un plan de trabajo. Le solicitamos que nos diga algo sobre ello.

"El plan debería estar claramente definido ya en ocasión de la presentación en el concurso. Los temas que abordaremos serán por lo general del idioma croata y de la historia croata. Como se trata del área de mi especialidad, yo preparé para esas clases un total de doce conferencias, en las cuales haré un enlace de la historia croata y del idioma croata, por lo general se trata de asuntos lingüístico-históricos que serán abordados. Debido a la circunstancia de que en Punta Arenas se habla español, lamentablemente las conferencias serán dadas en inglés, pero espero que sean de beneficio y para el bien de todos."

De acuerdo a los informes que dispone usted ¿cuál es el nivel de conocimiento del idioma croata que tienen los descendientes de croatas en Punta Arenas?

"Le agradezco por esta pregunta, puesto que en esa parte de Chile residen por lo general ciudadanos de la tercera o la cuarta generación de descendientes de inmigrantes croatas y el idioma croata no está muy representado en la comunicación activa de ellos, pero veremos ello después de mi visita a Punta Arenas. Como se trata de un área estrecho de mi investigación sobre la preservación del idioma croata en las comunidades de la inmigración, voy a tener la oportunidad de atestiguar en vivo, en el lugar de los hechos, respecto a la situación actual sobre la preservación y en general sobre la representatividad del croata como idioma de comunicación en Punta Arenas."

Le solicito que nos comunique si en Punta Arenas usted tiene la oportunidad de conocer a descendientes de croatas que están dispuestos a establecerse en Croacia, en la patria de sus abuelos o bisabuelos. Tenemos conocimientos de que en algunos lugares, como por ejemplo en la localidad de Lovas, en la Provincia de Vukovar y Srijem, los esperan con ansiedad.

"Naturalmente. Por supuesto que quisiera mencionar aquí la muy buena cooperación con la Oficina Gubernamental Central para los Croatas fuera de la República de Croacia, a través de su programa de becas para el aprendizaje del idioma croata. Con seguridad que yo voy a aprovechar mi estadía en Punta Arenas para darles un estímulo o para brindarles una información adicional para que puedan presentar su solicitud al programa de enseñanza del idioma croata aquí en la República de Croacia. Y luego, para alegría nuestra, también sobre la posibilidad de que se queden quizás en Croacia después de finalizar el curso del idioma croata. En cuanto se acerca más mi viaje a Punta Arenas yo me encuentro realmente excitado, precisamente por el hecho, como usted lo sabe, de que se trata de una comunidad que por sí misma se encuentra extremadamente aislada en esa parte del mundo. Tal como usted dijo en el anuncio de esta nota, dos terceras partes de la población de Punta Arenas por lo menos tiene apellidos croatas. Precisamente en ese sentido espero que haya un beneficio múltiple de mi visita a Punta Arenas."

Ellos son siempre bienvenidos a Croacia y ahora son necesarios para el país tomando en cuenta las tendencias demográficas negativas. Toda inmigración a Croacia es bienvenida.

"Por supuesto que en ese sentido aprovecharé mi estadía allá. Algo más que quisiera destacar aquí es que la mayoría de mis colegas que están informados sobre mi viaje a Punta Arenas, entre ellos sociólogos, historiadores, lingüistas, me propusieron que podemos lanzarnos juntos a nuevas investigaciones sobre la preservación de todos los diferentes aspectos socio-humanistas de la vida de la población de Punta Arenas. Y de vincular ese deseo de atraerlos a establecerse aquí en la República de Croacia. Por otra parte que nosotros aprendamos algo y que veamos cómo es la vida cotidiana en Punta Arenas."